Словарь терминов и выражений
Alt Brüniert — старое чернение ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
Altsilber — старое потемневшее серебро ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
Auch im handel erhältlich — Также продавался в магазинах. Имеется ввиду, что фигурки этой серии можно было получить не только из шоколадных яиц Ferrero, но и просто купить набором в магазине.
Beipackzettel — листовка, инструкция по эксплуатации. Листок бумаги небольшого формата, который в сложенном виде тоже упаковывался внутрь яйца с фигуркой. Как правило, на нем было название серии и озображены все фигурки этой серии
BPZ — аббревиатура, смотри Beipackzettel
Brüniert — чернение, воронение ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
Chrom — хром ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
Eisen — железо ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
Gewehr — винтовка ( встречается в серии ковбои, где есть две разновидности ковбоя на колене с длинной и короткой винтовкой
Gold — золото ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
Grünspan — зеленение, цет похожий на окись меди зеленоватого оттенка. Зеленение применялось на железных и латунных солдатиках ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
Kennung — маркировка, этот термин встречается в немецких каталогах, надписи на подставках
Kupfer — медь ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
kurzem — короткая, смотри Gewehr
langem — длинная, смотри Gewehr
Messing — латунь ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
neuauflage — перевыпуск, имеется ввиду более поздний выпуск серии солдатиков
Ohne kennung — без маркировки, на подставке нет никаких знаков
Silber — серебро ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)
Überraschung — Сюрприз ( немецкий язык )
ü-ei — киндер-сюрприз ( немецкий язык )
Zink — цинк ( один из цветов фигурок, используемых в немецких каталогах)


